Rental mooring
The world’s largest
Online Nautical Guide
with information on more than 8500
Marinas
Login
----------------------------------------------
Languages
Español
Français
Deutsch
Italiano
U.S. English
Nederlands
English
Home
Moorings
Charters
Nautical Guide
IT
Advertising
Community
Select language
Marina information Marina di Giulianova
Please fill in the following fields. Those marked with
*
are needed.
1. Enter your Contact Details
*
Name:
Phone:
(+34) 93 000 00 00
Fax
E-mail address
Web:
http://www.portbooker.com
Radio channel
VHF
Channel
2. Location
*
Country
All
Albania (1 Zonas)
Algeria (13 Zonas)
American Samoa (1 Zonas)
Anguilla (1 Zonas)
Antigua and Barbuda (7 Zonas)
Argentina (6 Zonas)
Aruba (1 Zonas)
Australia (8 Zonas)
Austria (2 Zonas)
Bahrain (1 Zonas)
Barbados (2 Zonas)
Belgium (2 Zonas)
Belize (2 Zonas)
Bermuda (2 Zonas)
Brazil (12 Zonas)
British Indian Ocean Territory (1 Zonas)
British Virgin Islands (1 Zonas)
Brunei (1 Zonas)
Bulgaria (2 Zonas)
Canada (6 Zonas)
Cape Verde (1 Zonas)
Cayman Islands (1 Zonas)
Chile (10 Zonas)
China (13 Zonas)
Colombia (8 Zonas)
Comoros (3 Zonas)
Costa Rica (3 Zonas)
Croatia (7 Zonas)
Cuba (8 Zonas)
Cyprus (4 Zonas)
Denmark (4 Zonas)
Djibouti (1 Zonas)
Dominica (10 Zonas)
Dominican Republic (7 Zonas)
Ecuador (1 Zonas)
Egypt (6 Zonas)
El Salvador (5 Zonas)
Eritrea (1 Zonas)
Estonia (7 Zonas)
Fiji (1 Zonas)
Finland (6 Zonas)
France (13 Zonas)
Georgia (1 Zonas)
Germany (11 Zonas)
Gibraltar (1 Zonas)
Greece (12 Zonas)
Grenada (5 Zonas)
Guadeloupe (1 Zonas)
Guatemala (4 Zonas)
Guernsey (1 Zonas)
Honduras (4 Zonas)
Hong Kong (1 Zonas)
Iceland (1 Zonas)
India (5 Zonas)
Indonesia (2 Zonas)
Ireland (12 Zonas)
Isle of Man (1 Zonas)
Israel (4 Zonas)
Italy (16 Zonas)
Jamaica (1 Zonas)
Japan (31 Zonas)
Jersey (1 Zonas)
Kenya (1 Zonas)
Latvia (8 Zonas)
Lebanon (1 Zonas)
Libya (9 Zonas)
Lithuania (1 Zonas)
Macau (2 Zonas)
Madagascar (3 Zonas)
Malaysia (12 Zonas)
Maldives (1 Zonas)
Malta (1 Zonas)
Martinique (1 Zonas)
Mauritius (2 Zonas)
Mayotte (1 Zonas)
Mexico (16 Zonas)
Monaco (1 Zonas)
Montenegro (4 Zonas)
Montserrat (1 Zonas)
Morocco (6 Zonas)
Mozambique (7 Zonas)
Netherlands (10 Zonas)
Netherlands Antilles (1 Zonas)
New Zealand (8 Zonas)
Nicaragua (5 Zonas)
North Korea (1 Zonas)
Norway (17 Zonas)
Oman (2 Zonas)
Panama (6 Zonas)
Papua New Guinea (1 Zonas)
Peru (1 Zonas)
Philippines (22 Zonas)
Poland (2 Zonas)
Portugal (8 Zonas)
Puerto Rico (1 Zonas)
Qatar (1 Zonas)
Réunion (1 Zonas)
Russia (12 Zonas)
Saint Barthélemy (1 Zonas)
Saint Kitts and Nevis (4 Zonas)
Saint Lucia (4 Zonas)
Saint Martin (1 Zonas)
Saint Vincent and the Grenadines (5 Zonas)
Saudi Arabia (2 Zonas)
Seychelles (9 Zonas)
Singapore (1 Zonas)
Slovenia (2 Zonas)
South Africa (4 Zonas)
South Korea (8 Zonas)
Spain (23 Zonas)
Sri Lanka (1 Zonas)
Sudan (1 Zonas)
Svalbard and Jan Mayen (1 Zonas)
Sweden (14 Zonas)
Switzerland (1 Zonas)
Syria (2 Zonas)
Tanzania (10 Zonas)
Thailand (10 Zonas)
The Bahamas (15 Zonas)
Trinidad and Tobago (1 Zonas)
Tunisia (12 Zonas)
Turkey (11 Zonas)
Ukraine (2 Zonas)
United Arab Emirates (3 Zonas)
United Kingdom (4 Zonas)
United States (31 Zonas)
United States Virgin Islands (1 Zonas)
Uruguay (6 Zonas)
Venezuela (10 Zonas)
Yemen (3 Zonas)
Zambia (1 Zonas)
*
Area
All
Albania (1 Zonas)
Algeria (13 Zonas)
American Samoa (1 Zonas)
Anguilla (1 Zonas)
Antigua and Barbuda (7 Zonas)
Argentina (6 Zonas)
Aruba (1 Zonas)
Australia (8 Zonas)
Austria (2 Zonas)
Bahrain (1 Zonas)
Barbados (2 Zonas)
Belgium (2 Zonas)
Belize (2 Zonas)
Bermuda (2 Zonas)
Brazil (12 Zonas)
British Indian Ocean Territory (1 Zonas)
British Virgin Islands (1 Zonas)
Brunei (1 Zonas)
Bulgaria (2 Zonas)
Canada (6 Zonas)
Cape Verde (1 Zonas)
Cayman Islands (1 Zonas)
Chile (10 Zonas)
China (13 Zonas)
Colombia (8 Zonas)
Comoros (3 Zonas)
Costa Rica (3 Zonas)
Croatia (7 Zonas)
Cuba (8 Zonas)
Cyprus (4 Zonas)
Denmark (4 Zonas)
Djibouti (1 Zonas)
Dominica (10 Zonas)
Dominican Republic (7 Zonas)
Ecuador (1 Zonas)
Egypt (6 Zonas)
El Salvador (5 Zonas)
Eritrea (1 Zonas)
Estonia (7 Zonas)
Fiji (1 Zonas)
Finland (6 Zonas)
France (13 Zonas)
Georgia (1 Zonas)
Germany (11 Zonas)
Gibraltar (1 Zonas)
Greece (12 Zonas)
Grenada (5 Zonas)
Guadeloupe (1 Zonas)
Guatemala (4 Zonas)
Guernsey (1 Zonas)
Honduras (4 Zonas)
Hong Kong (1 Zonas)
Iceland (1 Zonas)
India (5 Zonas)
Indonesia (2 Zonas)
Ireland (12 Zonas)
Isle of Man (1 Zonas)
Israel (4 Zonas)
Italy (16 Zonas)
Jamaica (1 Zonas)
Japan (31 Zonas)
Jersey (1 Zonas)
Kenya (1 Zonas)
Latvia (8 Zonas)
Lebanon (1 Zonas)
Libya (9 Zonas)
Lithuania (1 Zonas)
Macau (2 Zonas)
Madagascar (3 Zonas)
Malaysia (12 Zonas)
Maldives (1 Zonas)
Malta (1 Zonas)
Martinique (1 Zonas)
Mauritius (2 Zonas)
Mayotte (1 Zonas)
Mexico (16 Zonas)
Monaco (1 Zonas)
Montenegro (4 Zonas)
Montserrat (1 Zonas)
Morocco (6 Zonas)
Mozambique (7 Zonas)
Netherlands (10 Zonas)
Netherlands Antilles (1 Zonas)
New Zealand (8 Zonas)
Nicaragua (5 Zonas)
North Korea (1 Zonas)
Norway (17 Zonas)
Oman (2 Zonas)
Panama (6 Zonas)
Papua New Guinea (1 Zonas)
Peru (1 Zonas)
Philippines (22 Zonas)
Poland (2 Zonas)
Portugal (8 Zonas)
Puerto Rico (1 Zonas)
Qatar (1 Zonas)
Réunion (1 Zonas)
Russia (12 Zonas)
Saint Barthélemy (1 Zonas)
Saint Kitts and Nevis (4 Zonas)
Saint Lucia (4 Zonas)
Saint Martin (1 Zonas)
Saint Vincent and the Grenadines (5 Zonas)
Saudi Arabia (2 Zonas)
Seychelles (9 Zonas)
Singapore (1 Zonas)
Slovenia (2 Zonas)
South Africa (4 Zonas)
South Korea (8 Zonas)
Spain (23 Zonas)
Sri Lanka (1 Zonas)
Sudan (1 Zonas)
Svalbard and Jan Mayen (1 Zonas)
Sweden (14 Zonas)
Switzerland (1 Zonas)
Syria (2 Zonas)
Tanzania (10 Zonas)
Thailand (10 Zonas)
The Bahamas (15 Zonas)
Trinidad and Tobago (1 Zonas)
Tunisia (12 Zonas)
Turkey (11 Zonas)
Ukraine (2 Zonas)
United Arab Emirates (3 Zonas)
United Kingdom (4 Zonas)
United States (31 Zonas)
United States Virgin Islands (1 Zonas)
Uruguay (6 Zonas)
Venezuela (10 Zonas)
Yemen (3 Zonas)
Zambia (1 Zonas)
*
Locality?
All
*
Latitude:
º degrees   
' minutes
N
S
89 º 50.6428' E On the latitude, the degrees have a value between 0 .
*
Longitude:
º degrees   
' minutes
E
W
179 º 50.0026 ' N On the longitude, the degrees have a value between 0 .
You can double click on the map to indicate the ports GPS position.
*
Address
Distance from airport
km
Distance to closest car parking area
km
3. Ports Characteristics
*
Length:
minimum
m        
maximum
m
*
Draught:
maximum
m        
minimum
m
Number of berths:
Number of berths > 40m
Depth at berths > 40m
4. Category / facilites offered at the Marina
Sporting activities
Drinkable water
Bank
Bar / Restaurant
Diving
Harbor Master
Wifi connexion
Electricity
Type
Select
220 V
230 V
Sailing school
Pharmacy
Crane
Maximum Capacity
Tn.
Hibernation
Weather Information
Laundry
Travelift
Num.
Maximum Capacity
Ramp
Waste collection
Residual water collection
Rent a Car
Towing
Fire procedures
Seamanship
Medical services
Supermarket
Garage
Shipyard
Dressing rooms
Security 24h
Supplier accesibility to berth
Boat assistance for mooring
Access control
Crew cantine / Pub / Bar
Gym available for crew
BBQ / party area
Supermarket within
CCTV security
Auxiliary services
Gas station
Bilge collection
Fuel delivery by tanker truck
Office hours:
Week days
Weekend
5. Certificaciones
Quality certification
Certificate of means
ISPS certified
6. Port Details
Spanish
Importante parada militar y mercantil durante la Primera Guerra Púnica, el canal del puerto ha jugado un papel decisivo en el sistema de transporte, economía y política de la región pretuziana. A través de los siglos ha determinado las etapas de desarrollo, así como transformaciones culturales. La vocación por el mar, a pesar de las dificultades y los costos humanos, ha sido una constante en la vida de los pescadores cuya actividad ha sido siempre un recurso indispensable para el territorio. Gracias al apoyo del diputado Giuliese College, el Excmo. Roberto de Vito, hizo el primer contacto de la escollera sur que en los años 20 y 30 se agrega el segundo cepillo y varias extensiones; entre los dos pilares de la creación de una boca de unos 130 metros de ancho, con una profundidad de unos 4-5 metros.
English
Important stop military and mercantile already 'during the First Punic War, the port channel Castum Novum Civitas has played a decisive role in the transport system, the economy and politics of the region pretuziana. Over the centuries, the reports and the interference between these factors have determined stages of development and decline, but also cultural transformations thanks to the exchange of ideas and information that generations of anonymous surfers have circulated together with the goods. The vocation to the sea, despite the difficulties and the human costs, has been a constant in the lives of our fishermen whose activity has always been an indispensable resource for the territory. After nearly two thousand years, in the mid-seventeenth century starts a long period of crisis and abandonment of port facilities that ends in the year 1913. Joseph de Bartolomei, in fact, the mayor of Giulianova from 1907 to 1922, thanks to the support of the deputy College giuliese, the Hon. Roberto de Vito, made the first brush of the south jetty which in the 20's and 30's you add the second brush and various extensions; between the two piers creating a mouth of about 130 meters wide with a depth of about 4-5 meters.
French
Militaire arrêt important et mercantile déjà «au cours de la première guerre punique, le canal du port castum Novum Civitas a joué un rôle décisif dans le système de transport, l'économie et la politique de la région pretuziana. Au cours des siècles, les rapports et les interférences entre ces facteurs ont déterminé les étapes du développement et de déclin, mais aussi les transformations culturelles grâce à l'échange d'idées et d'informations que des générations de surfeurs anonymes ont circulé avec les marchandises. La vocation de la mer, malgré les difficultés et les coûts humains, a été une constante dans la vie de nos pêcheurs dont l'activité a toujours été une ressource indispensable pour le territoire. Après près de deux mille ans, dans le milieu du XVIIe siècle commence une longue période de crise et l'abandon des installations portuaires qui se termine dans l'année 1913. Joseph de Bartolomei, en fait, le maire de Giulianova 1907-1922, grâce à l'appui du député giuliese de niveau collégial, l'hon. Roberto de Vito, a fait la première brosse de la jetée sud, qui dans les années 20 et 30 vous ajoutez la deuxième brosse et diverses extensions; entre les deux piliers créant une bouche d'environ 130 mètres de large avec une profondeur d'environ 4 à 5 mètres.
Itallian
Importante scalo militare e mercantile gia’ durante la prima guerra punica, il porto canale di Castum Novum Civitas ha rivestito un ruolo decisivo nel sistema dei trasporti, dell’economia e della politica dell’intera regione pretuziana. Nel corso dei secoli le relazioni e le interferenze fra questi fattori hanno determinato fasi di sviluppo e di declino, ma anche trasformazioni culturali grazie allo scambio di idee ed informazioni che generazioni di anonimi navigatori hanno fatto circolare insieme alle merci. La vocazione al mare, nonostante le difficoltà ed i costi umani, è stata una costante di vita dei nostri pescatori la cui attività è stata da sempre una irrinunciabile risorsa per il territorio. Dopo quasi duemila anni, a metà del secolo XVII inizia un lungo periodo di crisi e di abbandono delle strutture portuali che termina nell’anno 1913. Giuseppe de Bartolomei, infatti, sindaco di Giulianova dal 1907 al 1922, grazie all’appoggio del deputato del Collegio giuliese, l’on. Roberto de Vito, realizza il primo pennello del molo sud al quale negli anni ’20 e ’30 si aggiungono il secondo pennello e vari prolungamenti; fra i due moli si crea una bocca di circa 130 metri di larghezza con un fondale di circa 4-5 metri.
German
Wichtige Stop militärischen und kaufmännischen bereits "im Ersten Punischen Krieg, der Hafen-Kanal Castum Novum Civitas hat eine entscheidende Rolle im Verkehrssystem, die Wirtschaft und die Politik der Region pretuziana gespielt. Im Laufe der Jahrhunderte haben die Berichte und die Interferenz zwischen diesen Faktoren Stadien der Entwicklung und Niedergang, aber auch kulturellen Veränderungen durch den Austausch von Ideen und Informationen, die Generationen von anonymen Surfer haben zusammen mit der Ware in Umlauf bestimmt. Die Berufung auf das Meer, trotz der Schwierigkeiten und die menschlichen Kosten, ist eine Konstante im Leben der Fischer, deren Tätigkeit schon immer eine unverzichtbare Ressource für das Gebiet gewesen. Nach fast zweitausend Jahre, in der Mitte des siebzehnten Jahrhunderts beginnt eine lange Periode der Krise und der Verzicht auf Hafenanlagen, die im Jahr 1913 Joseph de Bartolomei, in der Tat, der Bürgermeister von Giulianova von 1907 bis 1922 beendet, dank der Unterstützung des stellvertretenden Hochschule giuliese, die Hon. Roberto de Vito, machte den ersten Pinsel des Südens Steg, der in den 20er und 30er Jahren zur zweiten Bürste und verschiedene Erweiterungen hinzuzufügen; zwischen den beiden Pfeilern Schaffung einer Mündung etwa 130 Meter breit mit einer Tiefe von etwa 4-5 Metern.
Nederlands
Belangrijke halte militaire en mercantiele al 'tijdens de Eerste Punische Oorlog, de havengeul Castum Novum Civitas heeft een beslissende rol in het transportsysteem, de economie en de politiek van de regio pretuziana gespeeld. Door de eeuwen heen hebben de rapporten en de interferentie tussen deze factoren stadia van ontwikkeling en verval, maar ook culturele transformaties dankzij vastbesloten om de uitwisseling van ideeën en informatie die generaties van anonieme surfers samen met de goederen hebben gecirculeerd. De roeping tot de zee, ondanks de moeilijkheden en de menselijke kosten, is een constante in het leven van onze vissers waarvan de activiteit is altijd een onmisbare bron voor het grondgebied geweest zijn. Na bijna tweeduizend jaar, in het midden van de zeventiende eeuw begint een lange periode van crisis en verlating van havenfaciliteiten die eindigt in het jaar 1913. Joseph de Bartolomei, in feite, de burgemeester van Giulianova 1907-1922, dankzij de steun van de plaatsvervangend College giuliese, de Hon. Roberto de Vito, maakte de eerste borstel van het zuiden steiger die in de 20's en 30's je de tweede borstel en verschillende extensies toe te voegen; tussen de twee pieren creëren een mond van ongeveer 130 meter breed met een diepte van 4-5 meter.
7. Give us your feedback about this marina
Feedback
8. Enter your e-mail address
E-mail address
Your data
E-mail address
Password
Forgot your password?